Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
तस्मै वाकर्मकाद्विप्र भावे कर्तरि कीर्तितः । फलव्यापरयोरेकनिष्टतायामकर्मकः ॥ ८५ ॥
tasmai vākarmakādvipra bhāve kartari kīrtitaḥ | phalavyāparayorekaniṣṭatāyāmakarmakaḥ || 85 ||
ដូច្នេះ ឱ វិប្រស, កិរិយាសព្ទត្រូវបានហៅថា អកម្មក (akarmaka) នៅពេលបង្ហាញសភាព (ភាវ) ឬអ្នកធ្វើ (កត្រ) ហើយផល (ផល) និងសកម្មភាព (វ្យាបារ) ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងតែមួយ។
Sanatkumara (teaching Narada on Vyakarana principles)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It safeguards correct understanding of śāstra by defining when a verb is akarmaka; precise grammar supports accurate transmission of dharma and mokṣa teachings.
Indirectly: by clarifying linguistic meaning, it prevents misreading of bhakti-oriented injunctions and praises in scripture, ensuring devotion is grounded in correct śāstric comprehension.
Vedāṅga Vyākaraṇa: the criterion for an intransitive verb—when both the action-process (vyāpāra) and its result (phala) inhere in the same locus, so no separate object is required.