Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
सत्कृतस्य हि ते शोको विपरीते कथं भवेत् | मा कृतं शोभनं पार्थ: शोकमालमब्य नाशय
satkṛtasya hi te śoko viparīte kathaṁ bhavet | mā kṛtaṁ śobhanaṁ pārthaḥ śokam ālambya nāśaya ||
វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ «បើអ្នកត្រូវបានគេគោរពកិត្តិយសហើយ តើសេចក្តីសោកអាចកើតឡើងដោយសមហេតុផលដូចម្តេច? បើផ្ទុយទៅវិញ ពួកគេបានមើលងាយអ្នក នោះស្ថានភាពរបស់អ្នកនឹងទៅដល់ណា? កុំឲ្យការចងចាំសោកសៅមកបំផ្លាញអំពើល្អ និងការប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវដែលកូនកុនទី—បណ្ឌវ—បានបង្ហាញចំពោះអ្នកឡើយ»។
वैशम्पायन उवाच
Grief should not be used as an excuse to negate or spoil what is good and proper; when one has received honour and kind treatment, the ethical response is steadiness and gratitude rather than sorrow that undermines right conduct.
Vaiśampāyana narrates a moment of counsel: someone who has been respectfully received by the Pāṇḍavas is being admonished not to fall into grief, and is reminded that contempt would have been far worse; therefore the recipient should not ‘destroy’ the Pāṇḍavas’ good treatment by taking refuge in sorrow.