Draupadī’s Rebuke of Jayadratha and Dhaumya’s Admonition (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 252)
पातालवासिनो रौद्रा: पूर्व देवैविनिर्जिता: । ते स्वपक्षक्षयं त॑ तु ज्ञात्वा दुर्योधनस्य वै
vaiśampāyana uvāca | pātālavāsino raudrāḥ pūrvaṃ devair vinirjitāḥ | te svapakṣakṣayaṃ tu jñātvā duryodhanasya vai |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ សត្វអាក្រក់ដ៏កាចសាហាវដែលរស់នៅបាតាល—ដែលធ្លាប់ចាញ់ទេវតាកាលមុន—បានយល់ថា ការបាត់បង់ជីវិតរបស់ដុរយោធនៈនឹងនាំឲ្យភាគីរបស់ពួកគេផងដែរ វិនាស។ ដឹងដូច្នេះហើយ ពួកគេបានសម្រេចចិត្តចាត់ការដើម្បីកុំឲ្យបុព្វហេតុនោះធ្វើឲ្យបក្សរបស់ខ្លួនរលំ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how attachment to factional victory can drive beings toward strategic intervention, even when their past defeat and moral standing are questionable; it frames political loyalty as a motive that can override ethical restraint.
Netherworld-dwellers, previously defeated by the gods, realize that Duryodhana’s downfall would also destroy their own cause; they therefore decide to take steps to prevent their side from collapsing with him.