Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तस्य चातमसो लोका गच्छत: परमां गतिम् । स्वलोके राजराज्येन सो5भिषिच्येत भार्गव
tasya cātamaso lokā gacchataḥ paramāṁ gatim | svaloke rājarājyena so ’bhiṣicyeta bhārgava ||
វសិષ્ઠៈ បាននិយាយថា៖ «សម្រាប់អ្នកដែលដំណើរទៅរកគោលដៅខ្ពស់បំផុត ពិភពលោកដែលគាត់ទៅដល់ គឺគ្មានភាពងងឹត—ជាអាណាចក្រពន្លឺភ្លឺរលោង។ ឱ ភារគវៈ! នៅក្នុងស្ថានសួគ៌របស់ខ្លួន គាត់ត្រូវបានអភិសេកឲ្យកាន់អំណាចរាជ្យដ៏អធិបតេយ្យ ដល់ថ្នាក់ជារាជានៃរាជាទាំងឡាយ។»
वसिष्ठ उवाच
Righteous conduct that leads to the “supreme goal” is portrayed as yielding a luminous, darkness-free state and exalted honor; spiritual attainment is expressed through the imagery of radiant worlds and royal consecration.
Vasiṣṭha addresses a Bhārgava and describes the posthumous destiny of a meritorious person: he reaches radiant realms and is symbolically anointed to sovereign status in his own heavenly sphere.