अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
समं कुपितवृत्ताग्निव्यावृत्तनयनत्रयः स्पष्टदंष्ट्रो ऽधरोष्ठश् च हुङ्कारेण युतो हरः
samaṃ kupitavṛttāgnivyāvṛttanayanatrayaḥ spaṣṭadaṃṣṭro 'dharoṣṭhaś ca huṅkāreṇa yuto haraḥ
បន្ទាប់មក ហរៈឈរយ៉ាងមាំ—ភ្នែកបីរបស់ព្រះអង្គវិលវង់ដូចភ្លើងកំហឹងដែលកំពុងរុងរឿង។ ធ្មេញចង្កូមបង្ហាញច្បាស់ បបូរមាត់រុញថយ ហើយព្រះអង្គពោរពេញដោយព្យាង្គដ៏គគ្រឹក «ហ៊ុំ» (huṃ) ដែលជាថាមពលកាចសាហាវ ដោយវា ពតិ កាត់ផ្តាច់ខ្សែចង (pāśa) ដែលចងបសុ (paśu)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights Shiva’s protective and purifying Raudra aspect: the Lord who removes obstacles and inner impurities, making the worshipper fit for Linga-upasana and grace (anugraha).
Shiva appears as Pati—steadfast, all-seeing through the three eyes, and capable of dissolving bonds through his inherent śakti; his fierce form is not cruelty but the compassionate destruction of pasha (bondage).
The huṃkāra points to mantra-śakti used in Pashupata-oriented practice—invoking Shiva’s dissolving force to burn impurities (mala) and loosen bondage during japa, nyasa, or protective rites.