अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
सूत उवाच इत्युक्तो वीरभद्रेण नृसिंहः शान्तया गिरा ततो ऽधिकं महाघोरं कोपं प्रज्वालयद्धरिः
sūta uvāca ityukto vīrabhadreṇa nṛsiṃhaḥ śāntayā girā tato 'dhikaṃ mahāghoraṃ kopaṃ prajvālayaddhariḥ
សូតៈបាននិយាយថា៖ ពេលវីរភទ្រៈបាននិយាយដូច្នេះ ដោយពាក្យសម្រួលសន្តិភាព នរសിംហៈ—ហរិ—មិនបានស្ងប់ឡើយ; ផ្ទុយទៅវិញ ព្រះអង្គបានបញ្ឆេះកំហឹងដ៏សាហាវខ្លាំងជាងមុន។
Suta