Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

अनभ्रे विद्युतं पश्येद् दक्षिणां दिशमास्थिताम् उदके धनुर् ऐन्द्रं वा त्रीणि द्वौ वा स जीवति

anabhre vidyutaṃ paśyed dakṣiṇāṃ diśamāsthitām udake dhanur aindraṃ vā trīṇi dvau vā sa jīvati

បើមនុស្សម្នាក់ឃើញផ្លេកបន្ទោរនៅមេឃគ្មានពពក ហើយបង្ហាញខ្លួនទៅទិសខាងត្បូង—ឬបើឃើញឥន្ទ្រធនូរបស់ឥន្ទ្រ នៅក្នុងទឹក—ទោះបីឃើញបីថ្ងៃ ឬពីរថ្ងៃក៏ដោយ—គាត់នៅបន្តរស់ (គ្រោះដែលខ្លាចត្រូវបានបំបាត់)។

anabhrein a cloudless (sky)
anabhre:
vidyutamlightning
vidyutam:
paśyetshould see
paśyet:
dakṣiṇām diśamthe southern direction
dakṣiṇām diśam:
āsthitāmsituated/standing
āsthitām:
udakein water
udake:
dhanuḥbow/rainbow
dhanuḥ:
aindrambelonging to Indra (Indra’s)
aindram:
or
:
trīṇithree (days)
trīṇi:
dvautwo (days)
dvau:
or
:
saḥhe
saḥ:
jīvatilives/survives
jīvati:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)