Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

उत्पद्यन्ते मुनिश्रेष्ठा मुनेस्तस्य महात्मनः अभ्यासेनैव विज्ञानं विशुद्धं च स्थिरं भवेत्

utpadyante muniśreṣṭhā munestasya mahātmanaḥ abhyāsenaiva vijñānaṃ viśuddhaṃ ca sthiraṃ bhavet

ឱ មុនីដ៏ប្រសើរ! ពីមហាត្មមុនីនោះ ការយល់ដឹងពិតកើតឡើង; ដោយការអនុវត្តជាប់លាប់តែប៉ុណ្ណោះ វិជ្ជាដែលបែងចែកធម៌វិញ្ញាណ ក្លាយជាបរិសុទ្ធ និងមាំមួន។

उत्पद्यन्तेarise/come into being
उत्पद्यन्ते:
मुनिश्रेष्ठाःO best among sages
मुनिश्रेष्ठाः:
मुनेःof the sage
मुनेः:
तस्यof that
तस्य:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
अभ्यासेन एवby practice alone
अभ्यासेन एव:
विज्ञानम्discriminative realization/spiritual insight
विज्ञानम्:
विशुद्धम्completely purified
विशुद्धम्:
and
:
स्थिरम्steady/firm
स्थिरम्:
भवेत्becomes
भवेत्:

Suta Goswami (narrating the teaching to the sages of Naimisharanya)