मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
नवमासोषितश्चापि योनिच्छिद्रादवाङ्मुखः हेल्ल् ततः स्वकर्मभिः पापैर् निरयं सम्प्रपद्यते
navamāsoṣitaścāpi yonicchidrādavāṅmukhaḥ hell tataḥ svakarmabhiḥ pāpair nirayaṃ samprapadyate
ស្ថិតក្នុងភាពស្ងួតស្រក់ និងត្រូវបង្ខាំងអស់៩ខែ សត្វមានកាយចេញតាមរន្ធស្បូនដោយក្បាលចុះក្រោម។ បន្ទាប់មក ដោយត្រូវជំរុញដោយបាបកើតពីកម្មរបស់ខ្លួន វាធ្លាក់ចូលនរក (naraka) — នេះហើយជាចំណងរឹងមាំ (pāśa) ដែលកម្មត្បាញសម្រាប់ paśu (ព្រលឹងបុគ្គល) ពេលវាបែរចេញពី Pati (ព្រះអម្ចាស់)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames human birth and suffering as effects of karma (pāśa); Linga-worship is implied as a Shaiva means to purify actions, turn the pashu toward Pati (Shiva), and thereby avoid further descent into naraka.
Shiva-tattva is implied as Pati—the transcendent Lord beyond karma—while the soul (pashu) falls into suffering when bound by its own deeds; liberation comes by reorientation to the Lord rather than remaining under karmic compulsion.
The verse highlights karmic accountability; the practical takeaway aligns with Shaiva disciplines—Pashupata Yoga and Shiva-puja (especially Linga-archana with repentance, japa, and vrata)—as means to burn pāpa and loosen pāśa.