Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

यान्यांश्चिन्तयते कामांस् तांस्तान्प्राप्येह मोदते एकमासव्रतादेव सो ऽन्ते रुद्रत्वमाप्नुयात्

yānyāṃścintayate kāmāṃs tāṃstānprāpyeha modate ekamāsavratādeva so 'nte rudratvamāpnuyāt

បំណងណាដែលមនុស្សគិតគូរ បំណងនោះៗគាត់បានសម្រេចនៅទីនេះ ហើយរីករាយ; ដោយវ្រតមួយខែតែប៉ុណ្ណោះ នៅចុងក្រោយគាត់ឈានដល់ភាពរុទ្រៈ—រួមជាមួយស្ថានភាពរុទ្រៈ ព្រះបតិដែលដោះលែងពសុពីបាស។

yāniwhatever
yāni:
ānthose (objects/aims)
ān:
caand
ca:
cintayatehe contemplates/meditates upon
cintayate:
kāmāndesired objects/wishes
kāmān:
tān tānthose very (same) ones
tān tān:
prāpyahaving obtained
prāpya:
ihahere (in this world)
iha:
modatehe rejoices
modate:
ekamāsa-vratātfrom the one-month vow
ekamāsa-vratāt:
evaindeed/alone
eva:
saḥhe
saḥ:
anteat the end (of life/at the conclusion)
ante:
rudratvamRudra-state/Rudra-hood
rudratvam:
āpnuyātmay attain/attains.
āpnuyāt:

Suta Goswami (narrating the vrata-phala within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)