Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

ब्रह्महत्यादिभिः पापैर् मुच्यते नात्र संशयः प्रातः स्नात्वा मुनिश्रेष्ठाः शिवतीर्थेषु मानवः

brahmahatyādibhiḥ pāpair mucyate nātra saṃśayaḥ prātaḥ snātvā muniśreṣṭhāḥ śivatīrtheṣu mānavaḥ

ឱ មុនីដ៏ប្រសើរ! មនុស្សណាដែលងូតទឹកនៅពេលព្រឹកព្រលឹមក្នុងទីរហូតបរិសុទ្ធរបស់ព្រះសិវៈ នោះរួចផុតពីបាបដូចជា ប្រាហ្មហត្យា ជាដើម—មិនមានសង្ស័យឡើយ។ ដោយព្រះបតិ (Pati) បរិសុទ្ធទឹកទាំងនេះ ពាសុ (paśu) ដែលជាវិញ្ញាណជាប់ចំណង ត្រូវបានដោះចេញពីបាស (pāśa) នៃអកុសល។

ब्रह्महत्यादिभिःby (sins) beginning with brahmahatyā
ब्रह्महत्यादिभिः:
पापैःby sins
पापैः:
मुच्यतेis released/freed
मुच्यते:
not
:
अत्रhere/in this matter
अत्र:
संशयःdoubt
संशयः:
प्रातःat dawn
प्रातः:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
मुनिश्रेष्ठाःO best of sages
मुनिश्रेष्ठाः:
शिवतीर्थेषुin Shiva’s tīrthas (holy bathing places)
शिवतीर्थेषु:
मानवःa human being/person
मानवः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)