Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

कृत्वा भक्त्या प्रतिष्ठाप्य शिवसायुज्यमाप्नुयात् क्षेत्रसंरक्षकं देवं तथा पाशुपतं प्रभुम्

kṛtvā bhaktyā pratiṣṭhāpya śivasāyujyamāpnuyāt kṣetrasaṃrakṣakaṃ devaṃ tathā pāśupataṃ prabhum

បានប្រតិបត្តិពិធី និងបានប្រតិស្ឋាបនាព្រះសិវៈដោយភក្តី នោះអ្នកនឹងបានសាយុជ្យៈ—ការរួមជាមួយព្រះសិវៈ—ដោយស្ថាបនាព្រះទេវតាអ្នកអភិរក្សក្សេត្រ និងព្រះបាទបាសុបតៈ ព្រះអម្ចាស់ខ្ពស់បំផុត។

कृत्वा (kṛtvā)having done, having performed
कृत्वा (kṛtvā):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya)having installed, having consecrated
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya):
शिवसायुज्यम् (śiva-sāyujyam)union/identity with Śiva, intimate liberation
शिवसायुज्यम् (śiva-sāyujyam):
आप्नुयात् (āpnuyāt)one attains
आप्नुयात् (āpnuyāt):
क्षेत्रसंरक्षकं (kṣetra-saṃrakṣakam)protector/guardian of the sacred place/field
क्षेत्रसंरक्षकं (kṣetra-saṃrakṣakam):
देवं (devam)the Deva, the divine Lord
देवं (devam):
तथा (tathā)and also/likewise
तथा (tathā):
पाशुपतं (pāśupatam)Pāśupata, Lord of paśus (bound souls)
पाशुपतं (pāśupatam):
प्रभुम् (prabhum)the sovereign Lord
प्रभुम् (prabhum):

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya; contextual attribution)