Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

शूलशक्तिगदाहस्तान् टङ्कोपलशिलायुधान् नानाप्रहरणोपेतान् नानावेषधरांस्तदा

śūlaśaktigadāhastān ṭaṅkopalaśilāyudhān nānāpraharaṇopetān nānāveṣadharāṃstadā

បន្ទាប់មក ពួកអនុចររបស់ព្រះអម្ចាស់បានបង្ហាញខ្លួន កាន់ត្រីសូល កាំបិតព្រួញ និងដំបងគោលក្នុងដៃ ប្រដាប់ដោយចង្កេះជីក ថ្ម និងគ្រាប់ថ្មធំៗ មានអាវុធជាច្រើនប្រភេទ ហើយពាក់រូបរាងនានា ដើរតាមព្រះបញ្ជារបស់បតិ (ព្រះសិវៈ)។

शूल (śūla)trident
शूल (śūla):
शक्ति (śakti)spear/lance
शक्ति (śakti):
गदा (gadā)mace
गदा (gadā):
हस्तान् (hastān)having in their hands/bearing
हस्तान् (hastān):
टङ्क (ṭaṅka)pickaxe/iron pick
टङ्क (ṭaṅka):
उपल (upala)stone
उपल (upala):
शिला (śilā)rock/slab
शिला (śilā):
आयुधान् (āyudhān)weapons
आयुधान् (āyudhān):
नाना (nānā)various/many
नाना (nānā):
प्रहरण (praharaṇa)weapon/means of striking
प्रहरण (praharaṇa):
उपेतान् (upetān)endowed with/equipped with
उपेतान् (upetān):
वेष (veṣa)guise/attire
वेष (veṣa):
धरान् (dharān)wearing/bearing
धरान् (dharān):
तदा (tadā)then/at that time
तदा (tadā):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya; contextual)