Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

गङ्गाकाशान्निपतिता भाति मूर्ध्नि विभोर्यथा अथ दृष्ट्वा गणाध्यक्षं देवदुन्दुभयः शुभाः

gaṅgākāśānnipatitā bhāti mūrdhni vibhoryathā atha dṛṣṭvā gaṇādhyakṣaṃ devadundubhayaḥ śubhāḥ

ដូចទន្លេគង្គា ធ្លាក់ចុះពីមេឃ ហើយភ្លឺលើក្បាលព្រះអម្ចាស់ដ៏ពេញលេញទាំងអស់ ដូច្នោះដែរ ពេលឃើញមេគណៈរបស់ព្រះសិវៈ ស្គរទេវដុណ្ឌុភីដ៏សុភមង្គល ក៏បានលាន់ឡើង។

गङ्गा (gaṅgā)the river Gaṅgā
गङ्गा (gaṅgā):
आकाशात् (ākāśāt)from the sky
आकाशात् (ākāśāt):
निपतिता (nipatitā)having descended/fallen
निपतिता (nipatitā):
भाति (bhāti)shines, appears resplendent
भाति (bhāti):
मूर्ध्नि (mūrdhni)on the head
मूर्ध्नि (mūrdhni):
विभोः (vibhoḥ)of the Lord, the all-pervading One (Śiva)
विभोः (vibhoḥ):
यथा (yathā)just as
यथा (yathā):
अथ (atha)then, thereafter
अथ (atha):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
गणाध्यक्षम् (gaṇādhyakṣam)the leader/overseer of the gaṇas
गणाध्यक्षम् (gaṇādhyakṣam):
देवदुन्दुभयः (devadundubhayaḥ)divine drums (kettledrums)
देवदुन्दुभयः (devadundubhayaḥ):
शुभाः (śubhāḥ)auspicious, благоприятные
शुभाः (śubhāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)