Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

दुद्रुवुस्ते भयाविष्टा देवा हाहेतिवादिनः अपतन्मुनयश्चान्ये देवाश् च धरणीतले

dudruvuste bhayāviṣṭā devā hāhetivādinaḥ apatanmunayaścānye devāś ca dharaṇītale

ទេវតាទាំងនោះភ័យស្លន់ស្លោ បានរត់គេចខ្លួន ហៅថា «អាឡាស! អាឡាស!» មុនីផ្សេងៗក៏ដួលរលំ ហើយទេវតាជាច្រើនក៏លង់លើផ្ទៃដី ដោយត្រូវអំណាចរបស់បរមបតី ដែលបំបាក់បាសៈ (ចំណងពាក់ព័ន្ធ) ទាំងអស់។

दुद्रुवुःfled/ran away
दुद्रुवुः:
तेthey/those
ते:
भयाविष्टाःseized by fear
भयाविष्टाः:
देवाःthe gods (Devas)
देवाः:
हाहेति-वादिनःuttering cries of “hā hā” (alas)
हाहेति-वादिनः:
अपतन्fell down
अपतन्:
मुनयःsages
मुनयः:
and
:
अन्येothers
अन्ये:
देवाः(other) gods
देवाः:
and
:
धरणी-तलेon the surface of the earth
धरणी-तले:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)