वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
महात्मा सर्वभूतश् च विरूपो वामनो नरः लोकपालो ऽन्तर्हितात्मा प्रसादो ऽभयदो विभुः
mahātmā sarvabhūtaś ca virūpo vāmano naraḥ lokapālo 'ntarhitātmā prasādo 'bhayado vibhuḥ
ទ្រង់ជាមហាត្មា ស្ថិតនៅក្នុងសត្វទាំងអស់; លើសរូបទាំងឡាយ ប៉ុន្តែអាចបង្ហាញជារូបវាមនៈ និងជាមនុស្ស។ ទ្រង់ជាអ្នកអភិបាលលោកទាំងឡាយ; អាត្មារបស់ទ្រង់លាក់ខ្លួន។ ទ្រង់ជាព្រះគុណបរិសុទ្ធផ្ទាល់ ជាអ្នកប្រទានអភ័យ និងជាព្រះអម្ចាស់សព្វទី (បតិ)។
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames the worshipped Linga as the all-pervading Pati who is simultaneously hidden (antarhitatmā) and accessible through prasāda (grace), assuring the devotee of abhaya (fearlessness) as a direct fruit of devotion.
Shiva is described as immanent in all beings (sarvabhūta) yet transcending fixed form (virūpa); He can manifest in human-like modes (nara, vāmana) while remaining the concealed Absolute, bestowing anugraha as the sovereign Lord.
The verse emphasizes the inner orientation of Pashupata practice: seeking the hidden Lord within (antarhitatmā) through devotion and contemplation, culminating in prasāda and the state of abhaya rather than merely external ritual results.