Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

गतागतं मनुष्येण ज्योतिषां मांसचक्षुषा आगमादनुमानाच्च प्रत्यक्षादुपपत्तितः

gatāgataṃ manuṣyeṇa jyotiṣāṃ māṃsacakṣuṣā āgamādanumānācca pratyakṣādupapattitaḥ

ការមកទៅនៃពន្លឺមេឃទាំងឡាយ មនុស្សមិនអាចយល់ឲ្យពេញលេញដោយភ្នែកសាច់បានឡើយ។ វាត្រូវដឹងដោយ អាគមៈ (ព្រះវចនៈអធិការណ៍), ដោយអនុមាន, ដោយការមើលឃើញផ្ទាល់ (តាមដែលអាច), និងដោយហេតុផលបញ្ជាក់។

gatāgatamcoming and going, movement
gatāgatam:
manuṣyeṇaby a human being
manuṣyeṇa:
jyotiṣāmof the luminaries (sun, moon, planets, stars)
jyotiṣām:
māṃsa-cakṣuṣāwith the fleshly eye, physical sight
māṃsa-cakṣuṣā:
āgamātfrom Āgama/scriptural authority
āgamāt:
anumānātfrom inference
anumānāt:
caand
ca:
pratyakṣātfrom direct perception
pratyakṣāt:
upapattitaḥby rational justification, logical demonstration
upapattitaḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana discourse)