Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

नारायणं तथा लोके रुद्रभक्त्या न संशयः तस्मात्सर्वप्रयत्नेन भस्मदिग्धतनूरुहाः

nārāyaṇaṃ tathā loke rudrabhaktyā na saṃśayaḥ tasmātsarvaprayatnena bhasmadigdhatanūruhāḥ

នៅក្នុងលោកនេះ សូម្បីនារាយណៈក៏ត្រូវគេដឹងថា មានភក្តិដល់រុទ្រៈ—មិនមានសង្ស័យឡើយ។ ដូច្នេះ ដោយការខិតខំគ្រប់យ៉ាង សូមឲ្យអ្នកវ្រតៈពាក់សញ្ញានៃសិវៈ ដោយលាបរាងកាយ និងរោមសក់ទាំងអស់ដោយភស្ម (ធូលីបូជា)។

नारायणम्Nārāyaṇa (Viṣṇu)
नारायणम्:
तथाlikewise/indeed
तथा:
लोकेin the world
लोके:
रुद्रभक्त्याthrough devotion to Rudra/with Rudra-bhakti
रुद्रभक्त्या:
not
:
संशयःdoubt
संशयः:
तस्मात्therefore
तस्मात्:
सर्वप्रयत्नेनwith all effort/by every means
सर्वप्रयत्नेन:
भस्मsacred ash
भस्म:
दिग्धsmeared/anointed
दिग्ध:
तनूbody
तनू:
रुहाःhairs (those growing on the body)
रुहाः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)