Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

स्वातेः पथ इवाभाति श्रीमान् हारस्तवोरसि दिशो दशभुजास्तुभ्यं केयूराङ्गदभूषिताः

svāteḥ patha ivābhāti śrīmān hārastavorasi diśo daśabhujāstubhyaṃ keyūrāṅgadabhūṣitāḥ

លើទ្រូងព្រះអង្គ ខ្សែកដ៏រុងរឿងភ្លឺចែងចាំង ដូចផ្លូវនៃស្វាតិ; ហើយសម្រាប់ព្រះអង្គ ទិសទាំងដប់ហាក់ដូចជាដៃដប់ តុបតែងដោយកងដៃ និងកងកដៃ—ប្រកាសថាព្រះអង្គជាព្រះបតិ អមតៈ ដែលគ្របដណ្តប់គ្រប់ទិសទាំងអស់។

स्वातेः (svāteḥ)of Svātī (lunar mansion/asterism)
स्वातेः (svāteḥ):
पथः (pathaḥ)path, track
पथः (pathaḥ):
इव (iva)like
इव (iva):
आभाति (ābhāti)shines, appears radiant
आभाति (ābhāti):
श्रीमान् (śrīmān)splendid, glorious
श्रीमान् (śrīmān):
हारः (hāraḥ)necklace, garland
हारः (hāraḥ):
तव (tava)your
तव (tava):
उरसि (orasi)on the chest
उरसि (orasi):
दिशः (diśaḥ)directions/quarters
दिशः (diśaḥ):
दश (daśa)ten
दश (daśa):
भुजाः (bhujāḥ)arms
भुजाः (bhujāḥ):
तुभ्यम् (tubhyam)for you/to you
तुभ्यम् (tubhyam):
केयूर (keyūra)armlet
केयूर (keyūra):
अङ्गद (aṅgada)bracelet/upper-arm ornament
अङ्गद (aṅgada):
भूषिताः (bhūṣitāḥ)adorned, ornamented
भूषिताः (bhūṣitāḥ):

Suta Goswami (narrating a hymnic description within the Purana’s discourse)