Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो धूम्राय श्वेताय कृष्णाय लोहिताय च पिशिताय पिशङ्गाय पीताय च निषङ्गिणे

namo dhūmrāya śvetāya kṛṣṇāya lohitāya ca piśitāya piśaṅgāya pītāya ca niṣaṅgiṇe

សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ពណ៌ដូចផ្សែង; សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ពណ៌ស; ពណ៌ខ្មៅ; និងពណ៌ក្រហម។ សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ដែលបង្ហាញពណ៌ដូចសាច់ ពណ៌ត្នោតមាស និងពណ៌លឿង—ហើយសូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអម្ចាស់ ដែលពាក់ដាវនៅចំហៀង។ ដូច្នេះ ព្រះបតិ ត្រូវបានសរសើរ ថាជាអ្នកទទួលយកពណ៌ និងរូបទាំងអស់ ខណៈនៅជាអធិបតីខាងក្នុង លើសពីគុណាទាំងបី។

namaḥsalutations
namaḥ:
dhūmrāyato the smoke-hued one
dhūmrāya:
śvetāyato the white one
śvetāya:
kṛṣṇāyato the dark/black one
kṛṣṇāya:
lohitāyato the red one
lohitāya:
caand
ca:
piśitāyato the flesh-colored one
piśitāya:
piśaṅgāyato the tawny/golden-brown one
piśaṅgāya:
pītāyato the yellow one
pītāya:
caand
ca:
niṣaṅgiṇeto the sword-bearer (one who carries a sword in a sheath)
niṣaṅgiṇe:

Suta Goswami (narrating a Shaiva hymn within the discourse to the sages of Naimisharanya)