Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

अहोरात्रार्धमासानां मासानां प्रभवे नमः ऋतूनां प्रभवे तुभ्यं संख्यायाः प्रभवे नमः

ahorātrārdhamāsānāṃ māsānāṃ prabhave namaḥ ṛtūnāṃ prabhave tubhyaṃ saṃkhyāyāḥ prabhave namaḥ

សូមនមស្ការ​ព្រះองค์ ជាប្រភព​នៃថ្ងៃ និងយប់ នៃអರ್ಧមាស (ពាក់កណ្តាលខែ) និងខែទាំងឡាយ។ សូមនមស្ការ​ព្រះองค์ ជាប្រភព​នៃរដូវទាំងឡាយ; សូមនមស្ការ​ព្រះองค์ ជាប្រភព​នៃចំនួន និងមាត្រា។

aho-rātraday and night
aho-rātra:
ardha-māsahalf-month/fortnight
ardha-māsa:
māsānāmof months
māsānām:
prabhaveto the source/origin (unto the Lord as causal ground)
prabhave:
namaḥsalutations
namaḥ:
ṛtūnāmof seasons
ṛtūnām:
tubhyamto You
tubhyam:
saṃkhyāyāḥof number/enumeration/measure
saṃkhyāyāḥ:
prabhaveto the origin/source
prabhave:
namaḥsalutations
namaḥ:

Suta Goswami (narrating a hymn/stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga context)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga as the prabhava (causal source) of all temporal cycles—day/night, fortnight, month, and season—so Linga-puja becomes worship of Pati who governs time itself, not merely a worldly deity within time.

Shiva is praised as the ground of saṃkhyā (number/measure) and kala-cakra (the wheel of time), indicating Shiva-tattva as the transcendent Pati who both orders creation and remains beyond its changing divisions.

A contemplative stuti-based practice: in Pashupata-oriented meditation, one fixes awareness on Shiva as the source of time and measure, weakening pasha (limiting notions of sequence, count, and change) that bind the pashu (soul).