Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

दारुकेण तदा देवास् ताडिताः पीडिता भृशम् ब्रह्माणं च तथेशानं कुमारं विष्णुमेव च

dārukeṇa tadā devās tāḍitāḥ pīḍitā bhṛśam brahmāṇaṃ ca tatheśānaṃ kumāraṃ viṣṇumeva ca

នៅពេលនោះ ទេវតាទាំងឡាយ ត្រូវដារុកវាយប្រហារ និងទារុណយ៉ាងខ្លាំង បានទៅសុំជំនួយដោយទុក្ខព្រួយ ចូលទៅរកព្រះព្រហ្មា ព្រះឥសាន (អម្ចាស់) កុមារ (ស្កន្ទ) និងព្រះវិស្ណុផងដែរ។

दारुकेणby Dāruka
दारुकेण:
तदाthen
तदा:
देवास्the gods (Devas)
देवास्:
ताडिताःstruck/beaten
ताडिताः:
पीडिताafflicted/tormented
पीडिता:
भृशम्greatly, intensely
भृशम्:
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
and
:
तथाlikewise/also
तथा:
ईशानम्Īśāna (Shiva as the sovereign Lord)
ईशानम्:
कुमारम्Kumāra (Kārttikeya/Skanda)
कुमारम्:
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
एवindeed/also
एव:
and
:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)