Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

त्वाम् अनभ्यर्च्य कल्याणं श्रौतं स्मार्तं च लौकिकम् कुरुते तस्य कल्याणम् अकल्याणं भविष्यति

tvām anabhyarcya kalyāṇaṃ śrautaṃ smārtaṃ ca laukikam kurute tasya kalyāṇam akalyāṇaṃ bhaviṣyati

ដោយមិនបានបូជាព្រះអង្គជាមុនទេ ឱ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មង្គល អ្នកណាដែលធ្វើកិច្ចមង្គលណាមួយ—ទាំងតាមវេដៈ (śrauta) តាមប្រពៃណី (smārta) ឬតាមលោកិយ (laukika)—សម្រាប់គាត់ សូម្បីតែ “ល្អ” នោះក៏ក្លាយជាមិនមង្គល ព្រោះខ្វះព្រះគុណរបស់បតិ (ព្រះឝិវៈ) អ្នកប្រទានមង្គលទាំងអស់។

tvāmYou (Lord Shiva)
tvām:
anabhyarcyawithout worshipping/without offering reverence
anabhyarcya:
kalyāṇaman auspicious act/good
kalyāṇam:
śrautamprescribed by the Vedas (śruti-based rites)
śrautam:
smārtamprescribed by smṛti/dharma tradition
smārtam:
caand
ca:
laukikamworldly/secular
laukikam:
kurute(he) performs
kurute:
tasyaof him
tasya:
kalyāṇamthe auspicious act/merit
kalyāṇam:
akalyāṇaminauspiciousness/ill-fortune
akalyāṇam:
bhaviṣyatibecomes/will be
bhaviṣyati:

Suta Goswami (narrating Shiva’s primacy in auspicious rites)