Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

वह्नेर्हस्तद्वयं छित्त्वा जिह्वामुत्पाट्य लीलया जघान मूर्ध्नि पादेन वीरभद्रो महाबलः

vahnerhastadvayaṃ chittvā jihvāmutpāṭya līlayā jaghāna mūrdhni pādena vīrabhadro mahābalaḥ

វីរភទ្រៈមានកម្លាំងមហា បានកាត់ដៃទាំងពីររបស់អគ្គិ (Agni) ហើយដោយល្បែងស្រាលៗ ដកអណ្ដាតរបស់គាត់ចេញ។ បន្ទាប់មក គាត់បានទាត់លើក្បាលដោយជើង—បង្ក្រាបទេវភ្លើងក្រោមព្រះកំហឹងរបស់ព្រះសិវៈ។

vahneḥ (of Agni, the fire-god)of Fire
vahneḥ (of Agni, the fire-god):
hasta-dvayam (two hands)both hands
hasta-dvayam (two hands):
chittvā (having cut off)cutting away
chittvā (having cut off):
jihvām (tongue)tongue
jihvām (tongue):
utpāṭya (having torn out)ripping out
utpāṭya (having torn out):
līlayā (as if in play, effortlessly)effortlessly
līlayā (as if in play, effortlessly):
jaghāna (struck, smote)struck
jaghāna (struck, smote):
mūrdhni (on the head)upon the head
mūrdhni (on the head):
pādena (with the foot)by the foot
pādena (with the foot):
vīrabhadraḥ (Vīrabhadra)Vīrabhadra
vīrabhadraḥ (Vīrabhadra):
mahābalaḥ (of great strength)exceedingly powerful
mahābalaḥ (of great strength):

Suta Goswami (narrating the Dakṣa-yajña destruction episode to the sages of Naimiṣāraṇya)