Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

नैमिषारण्ये सूतागमनम् — लिङ्गमाहात्म्यभूमिका तथा शब्दब्रह्म-ओङ्कार-लिङ्गतत्त्वम्

प्रधानावयवं व्याप्य सप्तधाधिष्ठितं क्रमात् पुनः षोडशधा चैव षड्विंशकम् अजोद्भवम्

pradhānāvayavaṃ vyāpya saptadhādhiṣṭhitaṃ kramāt punaḥ ṣoḍaśadhā caiva ṣaḍviṃśakam ajodbhavam

ព្រះតត្តវៈនោះពេញលេញគ្រប់ទីក្នុងប្រធាន និងអវយវៈរបស់វា ហើយត្រូវបានដាក់ស្ថិតតាមលំដាប់ជាប្រាំពីរផ្នែក; បន្ទាប់មកក្លាយជាដប់ប្រាំមួយផ្នែក; ហើយចុងក្រោយ កើតឡើងគោលការណ៍ម្ភៃប្រាំមួយផ្នែក ដ៏មិនបានបង្កើត។

pradhānaPradhāna (primordial nature)
pradhāna:
avayavamconstituent parts/elements
avayavam:
vyāpyapervading, permeating
vyāpya:
saptadhāsevenfold
saptadhā:
adhiṣṭhitamestablished, presided over/grounded
adhiṣṭhitam:
kramātin due order, sequentially
kramāt:
punaḥagain, further
punaḥ:
ṣoḍaśadhāsixteenfold
ṣoḍaśadhā:
ca evaand indeed
ca eva:
ṣaḍviṃśakamtwenty-sixfold
ṣaḍviṃśakam:
aja-udbhavamunborn/uncreated in origin, arising without external cause
aja-udbhavam:

Suta Goswami