Dvīpa-Varṣa Vibhāga and the Priyavrata–Agnīdhra Lineage
Cosmic Geography and Royal Succession
तृतीयं नैषधं वर्षं हरये दत्तवान् पिता / इलावृताय प्रददौ मेरुमध्यमिलावृतम्
tṛtīyaṃ naiṣadhaṃ varṣaṃ haraye dattavān pitā / ilāvṛtāya pradadau merumadhyamilāvṛtam
បិតាបានប្រទានដែនទីបី គឺ នៃសធ-វರ್ಷ (Naiṣadha-varṣa) ដល់ ហរយ; ហើយដល់ អិលាវ្រឹត ទ្រង់បានប្រទាន អិលាវ្រឹត នោះឯង ដែនកណ្ដាលដែលមានភ្នំ មេរុ ជាចិត្តកណ្ដាល។
Narrator-sage (Purāṇic narration within the Kurma Purana’s sacred geography account)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmological, mapping sacred space (varṣas) rather than defining Ātman; its spiritual implication is that the Purāṇic world-order is presented as an intelligible, dharma-governed structure within which liberation teachings (like the Ishvara Gita elsewhere) are situated.
No explicit yoga practice is taught in this verse; it belongs to the Kurma Purana’s geography/cosmology layer, which traditionally supports pilgrimage, ritual orientation, and contemplative reflection on Meru-centered cosmic order rather than detailing Pāśupata-yoga techniques.
It does not directly address Shiva–Vishnu unity; instead, it frames the shared Purāṇic cosmology that both Shaiva and Vaishnava sections employ—showing how the Kurma Purana integrates multiple theological strands within a single ordered universe.