Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
क्षिप्रं नाशय शत्रून्मे वरदा भव शोभने / इत्येवं स नमस्कृत्य नर्मदां पापनाशिनीम्
kṣipraṃ nāśaya śatrūnme varadā bhava śobhane / ityevaṃ sa namaskṛtya narmadāṃ pāpanāśinīm
«ឱ អ្នកដ៏រុងរឿង! សូមបំផ្លាញសត្រូវរបស់ខ្ញុំឲ្យឆាប់; សូមក្លាយជាអ្នកប្រទានពរ»។ ដូច្នេះហើយ គាត់បានក្រាបនរមទា អ្នកបំផ្លាញបាប។