Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
नमश्चकार सुप्रीतः शत्रुसाधनतत्परः / नमो ऽस्तु नर्मदे तुभ्यं हरदेहसमुद्भवे
namaścakāra suprītaḥ śatrusādhanatatparaḥ / namo 'stu narmade tubhyaṃ haradehasamudbhave
ដោយសេចក្តីរីករាយ និងប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការបង្ក្រាបសត្រូវ គាត់បានក្រាបថ្វាយបង្គំថា៖ «សូមនមស្ការ ដល់ព្រះនរមទា អ្នកកើតពីព្រះកាយព្រះហរិ»។