Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 25

Utpāta-śānti

Pacification of Portents

होमः प्रसूतिवैकृत्ये जपो विप्रादिपूजनं यानि यानान्ययुक्तानि युक्तानि न वहन्ति च

homaḥ prasūtivaikṛtye japo viprādipūjanaṃ yāni yānānyayuktāni yuktāni na vahanti ca

នៅពេលមានភាពស្មុគស្មាញ ឬភាពខុសប្រក្រតីក្នុងការសម្រាលកូន គួរធ្វើហោម (បូជាភ្លើង) សូត្រមន្ត (ជប) និងបូជាព្រះព្រាហ្មណ៍ និងអ្នកគួរគោរពផ្សេងៗ។ រថយានដែលដាក់មិនត្រឹមត្រូវ មិនអាចដឹកទំនុកបាន ទោះបីក្រោយមកដាក់ឲ្យត្រឹមត្រូវក៏ដោយ។

होमःfire-offering; homa
होमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रसूतिवैकृत्येin abnormality of childbirth
प्रसूतिवैकृत्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootप्रसूति-वैकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रसूत्या वैकृत्यम्)
जपःmuttering; mantra-recitation
जपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विप्रादिपूजनम्worship of brahmins and others
विप्रादिपूजनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविप्र-आदि-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्रादीनां पूजनम्)
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन; सम्बन्धक/यत्-शब्दः (relative pronoun)
यानानिvehicles
यानानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अयुक्तानिunyoked; not properly harnessed
अयुक्तानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषणम्
युक्तानिyoked; properly harnessed
युक्तानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
वहन्तिcarry; convey
वहन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Obstetric crisis-management by combining ritual appeasement (homa, japa, vipra-pujana) with the practical principle that proper preparation/fit is essential for safe delivery outcomes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prasūti-vaikṛtya śānti: homa–japa–vipra-pūjana and the ‘proper fitting’ maxim","lookup_keywords":["prasūti-vaikṛtya","garbhiṇī-roga","homa","japa","vipra-pūjana"],"quick_summary":"For childbirth abnormalities, the text prescribes homa, mantra-japa, and honoring Brahmins/elders as remedial rites. It adds a practical maxim: what is improperly prepared cannot bear its function even if adjusted later—urging timely, correct measures."}

Alamkara Type: Dṛṣṭānta (illustrative maxim)

Concept: Timely right means (upāya) and proper preparation are essential; ritual and ethical support function as protective sādhanā in liminal life-events.

Application: Apply ‘do it correctly at the outset’ to medical/ritual protocols; mobilize community support and disciplined recitation during high-risk childbirth.

Khanda Section: Ayurveda (Garbhini-roga & Prasuti-vikara: obstetrics and childbirth disorders; remedial rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A birthing chamber with attendants; a nearby sacred fire altar where a priest performs homa while another recites japa; elders/Brahmins being honored with offerings; a symbolic cart/vehicle shown improperly fitted to illustrate the maxim.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, warm earthy palette, stylized figures: a prasūti scene with a small homa-kuṇḍa, priest offering ghee, women attendants, auspicious motifs, didactic inset of a misfitted cart wheel.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf: central homa altar and priest, mother protected by divine aura, ornate lamps and vessels, gold-highlighted offerings, small vignette of a cart with loose yoke as moral symbol.","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework: instructional composition showing steps—homa, japa beads, honoring Brahmins with dakṣiṇā—plus a labeled diagram-like cart/yoke ‘proper fit’ metaphor.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior: birthing room and adjacent courtyard homa, attendants in patterned textiles, priest with ladle, elders receiving gifts; marginal illustration of a cart with misaligned harness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यानान्ययुक्तानि = यानानि + अयुक्तानि (स्वर-सन्धिः: इ + अ → य).

Related Themes: Agni Purana—Ayurveda sections on garbhiṇī-paricaryā and prasūti-vidhi (same khanda context); Agni Purana—Śānti/Prāyaścitta style remedies in allied chapters

A
Agni
V
Vipra (Brahmin)

FAQs

It prescribes remedial measures for difficult or abnormal childbirth: perform homa, do mantra-japa, and honor Brahmins/elders as a śānti-prayoga (pacificatory rite) alongside practical care.

It blends Ayurvedic-obstetric concern (prasūti-vaikṛtya) with ritual therapeutics (homa, japa, vipra-pūjā), showing how the Agni Purāṇa integrates medicine, dharma, and applied religious rites in a single instructional stream.

Homa and japa are presented as purificatory and obstacle-removing acts, while vipra-pūjā supports auspiciousness and merit (puṇya), aiming to pacify adverse influences believed to affect childbirth outcomes.