Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 14

Arthālaṅkāras (Ornaments of Meaning): Definitions, Taxonomy, and the Centrality of Upamā

यदुच्यते ऽतिरिक्तत्वं व्यतिरेकोपमा तु सा यत्रोपमा स्याद्वहुभिः सदृशैः सा बहूपमा

yaducyate 'tiriktatvaṃ vyatirekopamā tu sā yatropamā syādvahubhiḥ sadṛśaiḥ sā bahūpamā

ឧបមាដែលបង្ហាញ «ភាពលើសលប់/លើសគេ» ហៅថា «ឧបមាវ្យតិរេក» (vyatirekopamā) ឬឧបមាប្រៀបដោយផ្ទុយ។ ហើយនៅទីដែលឧបមាត្រូវបានធ្វើឡើងដោយយកវត្ថុប្រៀបធៀបស្រដៀងៗជាច្រើន នោះហៅថា «ឧបមាច្រើន» (bahūpamā)។

यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; relative pronoun ‘that which’
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is said’
अतिरिक्तत्वम्excess/superiority
अतिरिक्तत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअतिरिक्तत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘excess/superiority’
व्यतिरेक-उपमाsimile of contrast
व्यतिरेक-उपमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यतिरेक (प्रातिपदिक) + उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘simile based on difference’
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
साthat
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb)
उपमाsimile
उपमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), बहुवचन; adjective used instrumentally: ‘with many’
सदृशैःwith similar ones
सदृशैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; ‘with similar (ones)’
साthat
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
बहु-उपमाmultiple simile
बहु-उपमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय: ‘many-simile (simile with many comparators)’

Lord Agni (narrating the poetics section in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"To employ vyatirekopamā for expressing superiority (atiśaya) and bahūpamā for intensifying description by multiple comparands.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Vyatirekopamā (Simile by Contrast) and Bahūpamā (Multiple Simile)","lookup_keywords":["vyatirekopamā","bahūpamā","atiśaya","upamā-bheda","multiple comparands"],"quick_summary":"When a simile explicitly conveys excess/superiority, it is vyatirekopamā. When one subject is compared through many similar standards, it is bahūpamā, heightening vividness and emphasis."}

Alamkara Type: Upamā (Vyatireka; Bahūpamā)

Concept: Rhetorical force arises either by contrastive hierarchy (vyatireka) or by cumulative exemplars (bahu-upamāna).

Application: In stuti or heroic description, use vyatireka to assert unmatched excellence; use bahūpamā to build a crescendo of imagery without changing the subject.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara-shastra / Sanskrit poetics)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A central hero/king is shown larger and brighter than comparand figures (vyatireka), while multiple symbolic comparands—lion, sun, mountain, ocean—surround him in a ring (bahūpamā).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, monumental central figure with radiant aura, surrounding medallions of lion, sun, mountain, ocean, clear hierarchy in scale, traditional ornamentation and flat stylization.","tanjore_prompt":"Tanjore, central figure with heavy gold work and halo, surrounding comparand icons in gilded roundels, rich maroon background, embossed superiority cues (larger scale, brighter gold).","mysore_prompt":"Mysore painting, structured composition: left panel shows contrast (subject surpassing standard), right panel shows multiple comparands listed visually, fine outlines and gentle shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court portrait with symbolic comparands in margins, subtle scale contrast to show superiority, detailed textiles and naturalistic animals, calligraphic captions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Raga Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यदुच्यते = यत् + उच्यते; उच्यतेऽतिरिक्तत्वम् = उच्यते + अतिरिक्तत्वम्; व्यतिरेकोपमा = व्यतिरेक + उपमा; यत्रोपमा = यत्र + उपमा; स्याद्बहुभिः = स्यात् + बहुभिः.

Related Themes: Agni Purana 343 (atiśaya-related ornaments; upamā continuations)

U
Upama
V
Vyatirekopama
B
Bahuupama
A
Alankara-shastra

FAQs

It imparts kavya-vidya (Sanskrit poetics) by defining two sub-types of upamā (simile): vyatirekopamā (contrastive simile expressing superiority) and bahūpamā (simile using multiple similar comparands).

By codifying literary theory (alankāra-śāstra) alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana functions as a compendium that preserves technical definitions used in classical Sanskrit aesthetics and composition.

While not a ritual injunction, mastering śāstra such as poetics is traditionally treated as a form of disciplined learning (vidyā-abhyāsa) that refines speech and understanding—supporting dharmic conduct through precise and truthful expression.