Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 4

Chapter 306 — त्रैलोक्यमोहनमन्त्राः

Mantras for Enchanting the Three Worlds

यवं मधुत्रयं पुष्पं फलं दधि समिच्छतं हुत्वा पूर्णाहुतिं शिष्टं प्राशयेत्सघृतं चरुं

yavaṃ madhutrayaṃ puṣpaṃ phalaṃ dadhi samicchataṃ hutvā pūrṇāhutiṃ śiṣṭaṃ prāśayetsaghṛtaṃ caruṃ

ដោយបានបូជាស្រូវយវៈ ទឹកឃ្មុំបីប្រភេទ ផ្កា ផ្លែ និងទឹកដោះគោជូរ ជាមួយឈើឥន្ធនៈដែលសមគួរ ហើយបានធ្វើបូជាបញ្ចប់ (pūrṇāhuti) រួច គួរទទួលទានអ្វីដែលនៅសល់ (śiṣṭa) គឺ caru អាហារបូជាដាំស្ងោរលាយជាមួយគី (ghee)។

यवम्barley
यवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
मधु-त्रयम्three (measures of) honey
मधु-त्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
फलम्fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
दधिcurd/yogurt
दधि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (रूपं प्रथमा/द्वितीया समानम्)
समिच्छतम्desired/selected
समिच्छतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + इष् (धातु) → समिच्छत् (कृदन्त, वर्तमान-कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘इच्छत्’ = desiring/choosing
हुत्वाhaving offered (into fire)
हुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootहु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
पूर्ण-आहुतिम्the full oblation
पूर्ण-आहुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक) + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास
शिष्टम्the remainder
शिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘remaining’
प्राशयेत्should cause to eat / should feed
प्राशयेत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + अश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स-घृतम्with ghee
स-घृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सह-समासार्थ: ‘with ghee’)
चरुम्sacrificial porridge (caru)
चरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Lord Agni (Agni Purana narrator) addressing the sage Vasiṣṭha (traditional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Homa/Agnihotra procedure: what to offer, how to conclude with pūrṇāhuti, and how to consume the consecrated remainder (caru) as prasāda.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pūrṇāhuti and Consumption of Śiṣṭa (Caru with Ghṛta)","lookup_keywords":["pūrṇāhuti","caru","ghṛta","homa-dravya","śiṣṭa-prāśana"],"quick_summary":"After offering prescribed dravyas (yava, madhu-traya, puṣpa, phala, dadhi, samidh), perform the concluding oblation and then consume the remaining caru mixed with ghee as sanctified remainder."}

Concept: Yajña as ordered action culminating in pūrṇatā (completion) and sharing/partaking of consecrated remainder.

Application: Maintain ritual completeness (pūrṇāhuti) and treat śiṣṭa as sacred, consumed with discipline rather than as ordinary food.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-hotra & Homa Prayoga / Ritual Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa altar with fire blazing; offerings of barley, honey, flowers, fruit, curd, and fuel-sticks; the final pūrṇāhuti being poured; afterward the performer reverently partakes of caru mixed with ghee.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, yajña scene: square homa-kuṇḍa with bright stylized flames, priest in white mundu performing pūrṇāhuti, arranged dravyas (yava, madhu vessels, puṣpa, phala, dadhi), warm earthy palette, temple ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central homa-kuṇḍa with gold-leaf flames, priest offering pūrṇāhuti, ornate vessels for honey and ghee, caru bowl highlighted, rich reds and greens, decorative borders, sacred glow.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional ritual layout—labeled vessels for yava/madhu/dadhi, samidh bundle, sequence showing pūrṇāhuti then prāśana of ghṛta-mixed caru, delicate lines, muted gold accents.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed yajña pavilion, attendants holding fruit/flowers, priest pouring final oblation, then seated consuming caru, fine textiles, architectural canopy, naturalistic vessels and fire."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मधुत्रयम् = मधु-त्रयम् (द्विगु); पूर्णाहुतिम् = पूर्ण-आहुतिम्; प्राशयेत्सघृतं = प्राशयेत् स-घृतम्; समिच्छतं treated as samicchataṃ (present participle) qualifying the offered items.

Related Themes: Agni Purana: Puja-vidhi sections on homa-dravya, pūrṇāhuti, and naivedya/prasāda handling

A
Agni
P
pūrṇāhuti
C
caru

FAQs

It gives a precise homa procedure: offer specified substances (barley, madhutraya, flowers, fruit, curd, and suitable samidh), perform the pūrṇāhuti, and then consume the remaining caru mixed with ghee as the sanctioned remainder (śiṣṭa/prasāda).

It preserves practical ritual engineering—ingredient lists, sequencing (offerings → pūrṇāhuti), and post-rite handling (consuming śiṣṭa)—showing how the Agni Purana functions as a manual of applied religious practice alongside its many other disciplines.

Completing the rite with pūrṇāhuti and consuming the sanctified remainder (śiṣṭa) frames the act as a full sacrifice: offerings are properly concluded, and the devotee receives consecrated food (prasāda), associated with purification and merit through disciplined ritual completion.