Chapter 31 — मार्जनविधानं
The Procedure of Mārjana / Purificatory Sprinkling
नरसिंह महासिंह ज्वालामालोज्ज्वलानन ग्रहानशेषान् सर्वेश खाद खादाग्निलोचन
narasiṃha mahāsiṃha jvālāmālojjvalānana grahānaśeṣān sarveśa khāda khādāgnilocana
ឱ ព្រះនរសിംហៈ ឱ មហាសിംហៈ—ព្រះមុខភ្លឺចែងចាំងដោយមាលាអណ្តាតភ្លើង! ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃសព្វសត្វ ឱ ព្រះនេត្រដូចភ្លើង—សូមលេប សូមលេបឲ្យអស់សព្វគ្រាហៈទាំងអស់ ដោយមិនសល់។
Lord Agni (narrating ritual/mantra procedure to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: jvālāmālojjvalānana = jvālā-mālā-ujjvala-ānana (mālā + ujjvala → mālojjvala by sandhi); grahānaśeṣān = grahān + aśeṣān; khādāgnilocana in saṃhitā = khāda + agni-locana (verb + vocative epithet juxtaposition).
It gives a Nṛsiṃha-invocation used as a protective mantra in graha-śānti prayoga, commanding the deity to ‘devour’ (neutralize) harmful seizing influences and afflictions.
Alongside theology, the Agni Purāṇa preserves applied ritual technology—mantras and practical pacification methods (śānti) for dealing with obstacles, fear, and afflictive forces—showing its coverage of lived religious practice.
Invoking Nṛsiṃha as the blazing remover of ‘grahas’ is meant to purify obstructions, protect the practitioner, and restore auspiciousness (śubha) by dispelling harmful influences through devotion and mantra.