HomeVaraha PuranaAdhyaya 73Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 73.39 — Adhyaya 73, Shloka 39

Rudra’s Hymn: Vision of Nārāyaṇa, the Emergence of the Ādityas, and the Mutual Boon of Hari and Hara

विष्णुरुवाच । वरं वरय भद्रं ते देव देव उमापते । न भेदश्चावयोर् देव एकावावामुभावपि ॥ ७३.३९ ॥

viṣṇur uvāca | varaṃ varaya bhadraṃ te deva deva umāpate | na bhedaś cāvayor deva ekāvāvām ubhāv api || 73.39 ||

ヴィシュヌは言った。「願いの恩寵を選べ。汝に吉祥あれ、神々の主、ウマーの夫よ。おお神よ、我らの間に差別はない。まことに我ら二者は一つである。」

viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
varama boon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
varayachoose / ask for
varaya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); causative/denominative sense 'choose/ask' (वरय)
bhadramauspiciousness / good fortune
bhadram:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); auspicious benediction (आशीर्वादार्थ)
teto you / for you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
umāpateO lord of Umā
umāpate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootumā + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (umayāḥ patiḥ)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
bhedaḥdifference
bhedaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
āvayoḥof us two
āvayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
ekauone (as two) / a single pair
ekau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); predicate adjective
āvāmwe two
āvām:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
ubhauboth
ubhau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
apieven / also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात-अव्यय); concessive/emphatic

Viṣṇu

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Non-difference (abheda) between Viṣṇu and Rudra is asserted: sectarian forms are expressions of one divine reality; avatāra-form (Varāha/Vişṇu) can affirm unity without denying functional distinctions.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: the one deity receives many names/roles in ritual and praise; unity behind multiple devatā-invocations.","vedantic_connection":"Abheda statement aligns with Purāṇic syncretism and a Vedāntic tendency to treat major deities as non-separate manifestations of the supreme (ekatva/advaya at the level of tattva)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theological non-difference / syncretism","core_concept":"Viṣṇu declares no distinction between Himself and Rudra—both are one—while still engaging in boon-giving dialogue.","practical_application":"Reduce sectarian hostility; honor multiple forms of worship as directed to one reality; cultivate ekatva-buddhi alongside personal devotion."}

Subject Matter: ["Philosophical Theology","Dialogue Literature","Identity and Non-difference"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: 73.73.38 (deity pleased and begins speaking)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu addressing Rudra (Umāpati), offering a boon and explicitly stating their non-difference; a composed, reconciliatory divine meeting.","item_prompts":["Viṣṇu speaking with open palm boon-gesture (vara-mudrā)","Rudra/Śiva with Umā-reference (iconic presence or emblem)","shared halo or overlapping aureoles to show unity","calm, balanced composition emphasizing harmony"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Hari and Hara facing each other; synchronized halos; Rudra with trident; Viṣṇu with conch/discus; warm palette signaling concord.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold work; twin deities with merged aureole; ornate jewelry; ‘abheda’ shown via shared throne or continuous prabhāmaṇḍala.","mysore_prompt":"Mysore: refined, symmetrical dialogue scene; subtle gestures; emphasis on serene faces and theological harmony.","pahari_prompt":"Pahari: intimate conversational tableau; soft landscape; symbolic merging of halos; gentle colors highlighting reconciliation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative yet conciliatory","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"clear, firm on ‘na bhedaḥ’, softened on ‘bhadraṃ te’ and ‘varaṃ varaya’."}

C
Classical Sanskrit Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Syncretism

FAQs

It reflects a Purāṇic strategy of theological reconciliation, presenting major deities as non-different to reduce sectarian boundaries within the broader Sanskrit literary tradition.

No geographic location is named in this verse; the content is primarily theological and dialogical rather than topographical.

The verse promotes a philosophical principle of non-separation and unity, framing divine authority as shared rather than competitively divided.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App