Tripura
परिसृतं झषमाद्यं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च । निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥१२॥
परि-सृतम् । झषम्-आद्यम् । फलम् । च । भक्तानि । योनीः । सु-परिष्कृताः । च । निवेदयन् । देवतायै । महत्यै । स्व-आत्मीकृते । सु-कृते । सिद्धिम् । एति ।
parisṛtaṃ jhaṣamādyaṃ phalaṃ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāś ca | nivedayan devatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhim eti ||12||
大いなる女神に、流れる灌酒(そそぎ)、魚およびそれに類するもの、果実、そしてよく整えられたヨーニの供物を捧げる者は、自らの内に取り込み自分のものとした功徳の行為によって、シッディ(成就)に至る。
Offering to the great Goddess the flowing (libation), fish and the like, fruits, and the yoni-offerings well-prepared, he attains siddhi through the meritorious act that has been made his own (internalized).