द्विजाय वेदविज्ञाय गुणिने निर्मलात्मने । विष्णुभक्ताय विदुषे आनृशंस्यरताय च
dvijāya vedavijñāya guṇine nirmalātmane | viṣṇubhaktāya viduṣe ānṛśaṃsyaratāya ca
(この布施は)ヴェーダに通じ、徳を備え心清らかな二度生まれの者に、またヴィシュヌを敬虔に信奉する学識ある者に、さらに慈悲を喜び行ずる者に与えるべきである。
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa context—Brahmā addressing Nārada)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A donor respectfully offers the cow-gift to a serene brāhmaṇa: Veda manuscripts or palm-leaf texts nearby; the recipient bears Vaiṣṇava marks and a compassionate demeanor; the setting suggests a tīrtha precinct in Ayodhyā.
The fruit of charity depends not only on the gift but also on the worthiness and virtue of the recipient.
Ayodhyā, where dharmic giving is guided by clear standards of worthy recipients.
Pātra-parīkṣā: selecting a qualified recipient—Veda-knowing, pure, virtuous, Viṣṇu-devoted, compassionate.