बुभूषता परं धर्मं शरणागतसंभवम् । कामात्क्रोधाद्भयाल्लोभाद्यस्त्यजेच्छरणागतम्
bubhūṣatā paraṃ dharmaṃ śaraṇāgatasaṃbhavam | kāmātkrodhādbhayāllobhādyastyajeccharaṇāgatam
至上のダルマを保たんとする者—帰依して来る者を護ることより生ずるダルマ—が、欲・怒り・恐れ・貪りによって、庇護を求める者を捨てるなら、その者は糾弾されるべきである。
Samudra (Sāgara), lord of rivers
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A didactic tableau: Samudra (or a king-like figure) proclaiming the law of refuge before brāhmaṇas; behind, symbolic figures of Kāma, Krodha, Bhaya, Lobha shown as shadowy tempters being rejected.
Protecting a refuge-seeker is presented as ‘supreme dharma’; abandoning them due to inner vices is a grave moral failure.
Prabhāsakṣetra, where dharma is taught through sacred narrative connected to the ocean and the gods.
No direct ritual is stated; the verse gives an ethical injunction central to dharma.