रक्तचंदनमिश्रैश्च रक्तपुष्पैः समाहितः । ताम्रपात्रे समाधाय योऽर्घ्यं दास्यति मानवः । स यास्यति परां सिद्धिं न च याति दरिद्रताम्
raktacaṃdanamiśraiśca raktapuṣpaiḥ samāhitaḥ | tāmrapātre samādhāya yo'rghyaṃ dāsyati mānavaḥ | sa yāsyati parāṃ siddhiṃ na ca yāti daridratām
赤い花と赤檀(紅檀香)を混ぜ、銅の器にアルギャ(供水)を満たして捧げる者は、心を一つにして行えば、最高の成就を得て、貧窮に堕ちることがない。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Śaṅkarāditya
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A devotee holds a shining copper vessel filled with water scented by red sandal; red flowers in hand; offering arghya toward the rising sun before the Śaṅkarāditya shrine.
Right offering made with devotion and ritual propriety is said to yield both worldly stability and higher spiritual accomplishment.
Śaṅkarāditya in Prabhāsa Kṣetra, a Sūrya-associated shrine established by Śaṅkara.
Offer arghya in a copper vessel using red flowers and red sandal (raktacandana) as ritual materials.