एकैकं वर्तते नाम ब्रह्मणः प्रलयावधि । ततोन्यज्जायते नाम यथा नामानुरूपतः
ekaikaṃ vartate nāma brahmaṇaḥ pralayāvadhi | tatonyajjāyate nāma yathā nāmānurūpataḥ
一つ一つの御名は、梵天の一時代の終わり、すなわち壊滅(プララヤ)に至るまで存続する。その後、その名の示す性質にふさわしく、別の御名が生起する。
Unnamed narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic register: one sacred name glowing across a kalpa, then fading at pralaya as another name arises, each with a distinct emblem; Prabhāsa’s shore and temple remain as a steady anchor below.
Divine epithets reflect cosmic functions across eras; devotion adapts, but the Lord remains the same reality behind all names.
Prabhāsakṣetra, where cosmology and nāma-doctrine are woven into the site’s praise.
No direct ritual; it implicitly encourages era-appropriate worship through the Lord’s prevailing name.