ब्राह्मणान्नं ददेच्छूद्रः शूद्रान्नं ब्राह्मणो ददेत् । उभावेतावभोज्यान्नौ भुक्त्वा चान्द्रायणं चरेत्
brāhmaṇānnaṃ dadecchūdraḥ śūdrānnaṃ brāhmaṇo dadet | ubhāvetāvabhojyānnau bhuktvā cāndrāyaṇaṃ caret
シュードラはブラーフマナのための食を施し、ブラーフマナもまたシュードラのための食を施し得る。されどその両方の食は口にすべきではない。もし食したなら、月行の贖罪「チャンドラーयण(Cāndrāyaṇa)」を修すべし。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A ritual breach is acknowledged: two meal portions symbolically labeled for different recipients; a priest prescribes Cāndrāyaṇa; the performer undertakes a moon-phased austerity, shown by a lunar disc sequence above, indicating gradual dietary regulation.
Ritual life is framed as meticulous: when boundaries around śrāddha food are crossed, purification through penance is prescribed.
The broader discourse belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, serving as a ritual guide within that sacred setting.
If the stated improper foods are eaten, the prescribed expiation is the Cāndrāyaṇa observance.