एतत्पुण्यतमे क्षेत्रे धृत्वा सर्वे समाहिताः । अथोद्धृत्य सुराः सर्वे प्रभासं क्षेत्रमागताः
etatpuṇyatame kṣetre dhṛtvā sarve samāhitāḥ | athoddhṛtya surāḥ sarve prabhāsaṃ kṣetramāgatāḥ
それを最も功徳深い聖なるクシェートラに安置し、皆が心を一つにして静かに集中したのち、それを持ち上げた。かくして諸天はことごとく、聖域プラバーサ(Prabhāsa)へと来集した。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Audience of the mahatmya (frame: sages)
Scene: The gods, concentrated and reverent, carry and lift the liṅga, placing it in the supremely holy kṣetra; a divine procession arrives at Prabhāsa.
Approaching a tīrtha with collected mind (samāhita) is itself a dhārmic discipline that prepares one for worship and merit.
Prabhāsa Kṣetra, explicitly named as the destination of the gods.
Implied: carrying and placing the liṅga in a supremely holy kṣetra as a prelude to worship and establishment.