चिह्नानि लोकनाशाय दृश्यन्ते दारुणानि च । तेषां तद्वचन श्रुत्वा ब्रह्मलोके पितामहः
cihnāni lokanāśāya dṛśyante dāruṇāni ca | teṣāṃ tadvacana śrutvā brahmaloke pitāmahaḥ
「世界の滅びを告げる恐るべき徴が現れております。」その言葉を聞いて、ブラフマローカにおられるピターマハ(梵天)は……
Devas (first half); narrator continues into Brahmā’s response
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (probable)
Scene: Celestials report dreadful omens; Brahmā, in a radiant yet solemn Brahmaloka, turns inward—eyes half-closed—preparing to speak after contemplation.
Puranic tradition treats omens as calls to corrective dharma—turning to higher wisdom to prevent collapse.
Prabhāsa-kṣetra is the implied locus whose disturbance echoes across the worlds.
None; this verse transitions from the devas’ report to Brahmā’s deliberation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.