यम उवाच । तुष्टोऽस्मि तव भद्रं ते वरं वरय भामिनि । सापि वव्रे च राज्यं स्वं विनयावनतानना
yama uvāca | tuṣṭo'smi tava bhadraṃ te varaṃ varaya bhāmini | sāpi vavre ca rājyaṃ svaṃ vinayāvanatānanā
ヤマは言った。「汝に満足した。汝に吉祥あれ。願いを一つ選べ、気高き女よ。」彼女もまた、謙遜して面を伏せ、自らの王国の回復を願いとして選んだ。
Yama (Dharmarāja); second half narratorial continuation
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (ṛṣi audience, contextual)
Scene: Yama, now pleased, offers a boon; Sāvitrī bows with lowered face, choosing the restoration of her kingdom—an emblem of dharmic sovereignty regained.
Humility and dharmic steadfastness attract divine favor, resulting in rightful restoration and blessings.
The episode is embedded in Prabhāsakṣetra-māhātmya, reinforcing the sanctity of Prabhāsa through exemplary dharma.
No explicit ritual; the verse introduces the boon-granting moment.