एवमन्यैः सुमधुरैर्वाक्यैर्धर्मार्थसंहितैः । तुतोष सूर्यतनयः सावित्रीं वाक्यमब्रवीत्
evamanyaiḥ sumadhurairvākyairdharmārthasaṃhitaiḥ | tutoṣa sūryatanayaḥ sāvitrīṃ vākyamabravīt
かくして、法と正しき趣旨を備えた甘美なる言葉をなお多く重ねたゆえに、太陽の子(ヤマ)は満足し、サーヴィトリーに語りかけた。
Narrator (Purāṇic narrator within the Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (assembled ṛṣis/śaunaka-group in frame, contextual)
Scene: In a sacred grove near Prabhāsa, Sāvitrī addresses Yama with composed humility; Yama’s stern radiance softens as he listens to dharmic, sweet speech.
Dharma spoken with clarity and sweetness can soften even the Lord of Justice and yield grace.
Prabhāsakṣetra is the māhātmya context framing this well-known dharmic episode.
None; it transitions from Sāvitrī’s discourse to Yama granting boons.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.