स्वर्गं साममयेनापि भूर्भुवःस्वरितिस्थितम् । ततस्तैस्तेजसो भागैर्दशभिः पंचभिस्तथा
svargaṃ sāmamayenāpi bhūrbhuvaḥsvaritisthitam | tatastaistejaso bhāgairdaśabhiḥ paṃcabhistathā
またサーマ(Sāmaveda)の性質をもつ分によっても、ブール・ブヴァḥ・スヴァḥ(Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ)として住する天界が स्थापितされた。ついでその光輝の分—十と、また五と—より(物語は続く)。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the three worlds (Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ) arranged in luminous tiers, emerging from measured portions of tejas; Vedic Sāma resonance implied as subtle waves of light.
The Purāṇa portrays the cosmos as upheld by Vedic principles—worlds and worship are interlinked through sacred sound.
Prabhāsa-kṣetra remains the narrative setting, elevated by its association with Veda-natured cosmic energies.
No explicit prescription; the mention of Sāman and the vyāhṛtis suggests the sanctity of Vedic chanting and contemplation of the three worlds.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.