कुर्य्यात्स्नानं तथा दानं पितॄणां तर्पणं तथा । पञ्चकासु द्विजश्रेष्ठास्तथा चैवाष्टकासु च
kuryyātsnānaṃ tathā dānaṃ pitṝṇāṃ tarpaṇaṃ tathā | pañcakāsu dvijaśreṣṭhāstathā caivāṣṭakāsu ca
最上の二度生まれの者たちは、沐浴と布施(ダーナ)と、祖霊へのタルパナ供養を行うべきである。パンチャカーの日々にも、また同様にアシュタカーの斎日にも。
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse context)
Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: Dvija pilgrims at the Gomatī ghāṭ perform snāna, then offer tarpaṇa with añjali of water and sesame, while others distribute dāna to brāhmaṇas; the sea and river meet in the background with temple spires visible.
Right timing (specific observance days) strengthens dharmic acts like bathing, charity, and ancestral offerings.
Within the ongoing Dvārakā Māhātmya praise of the Gomātī–ocean confluence, though this verse emphasizes calendrical observances.
Snāna, dāna, and pitṛ-tarpaṇa to be performed on Pañcakā and Aṣṭakā days.