अनेकदैत्यदमनं बहुयंत्रविदारणम् । सूर्यकोटिप्रभाभासं सहस्रारं सुदर्शनम्
anekadaityadamanaṃ bahuyaṃtravidāraṇam | sūryakoṭiprabhābhāsaṃ sahasrāraṃ sudarśanam
それはスダルシャナであった。無数の魔族を鎮め、多くの機巧と戦の器を打ち砕くもの。千万の太陽のごとく輝き、千の輻を具えていた。
Narrator (contextual, within Dvārakā-māhātmya narration)
Tirtha: Sudarśana-prādurbhāva tīrtha (contextual within Dvārakā)
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: A colossal Sudarśana chakra rises—thousand-spoked, blazing like millions of suns—hovering above the waters, its rim sharp, aura overwhelming, suggesting demon-subduing power.
The Lord’s dharmic power protects creation: Sudarśana symbolizes swift, luminous justice that removes demonic obstruction.
Dvārakā is the narrative setting; the māhātmya glorifies the city by revealing the presence and power of the Lord’s divine weapon there.
None explicitly; the verse is descriptive, preparing for acts of honor and worship.