प्रोवाच दर्शनं गत्वा पक्षिराजं समाश्रितः । मेघगम्भीरयावाचा बहुदेवगणैर्वृतः
provāca darśanaṃ gatvā pakṣirājaṃ samāśritaḥ | meghagambhīrayāvācā bahudevagaṇairvṛtaḥ
御身は御姿を示し給うて後、鳥の王の上に安住し、雷雲のごとく深き御声にて、数多の神々の群に囲まれつつ語り給うた。
Narrator (contextual purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu grants darśana, seated upon Garuḍa; devas cluster around in the sky; the Lord’s voice rolls like thunderclouds as he speaks to the king below.
When devotion matures, the Lord grants darśana and instruction, affirming the devotee’s path and purpose.
The divine appearance occurs within the ongoing tīrtha narrative linked to the constructed vāpī in Nāgara Khaṇḍa.
No direct prescription; the verse describes darśana and divine speech as the fruit of prior worship and tapas.