ततो वर्षशतेऽतीते तस्य तुष्टो जनार्दनः । विलोक्य च तपस्तीव्रं विहितं तेन भूभुजा
tato varṣaśate'tīte tasya tuṣṭo janārdanaḥ | vilokya ca tapastīvraṃ vihitaṃ tena bhūbhujā
かくして百年が過ぎたとき、王が成し遂げた激しい苦行を御覧になり、ジャナールダナは彼を嘉して満足された。
Narrator (contextual purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Type: kshetra
Scene: After a hundred years of austerity, the sky brightens; Janārdana’s presence is felt as the king’s tapas culminates in divine satisfaction.
Steadfast, long-term tapas performed with sincerity draws divine attention and culminates in the Lord’s pleasure.
The tīrtha context remains the vāpī and its environs within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya account.
The text highlights prolonged tapas (a century) rather than a single ritual; it implies disciplined observance over time.