पुरासीदत्र गोपालः कश्चित्कुष्ठसमावृतः । चमत्कारपुरं विप्र अतीव क्षामतां गतः
purāsīdatra gopālaḥ kaścitkuṣṭhasamāvṛtaḥ | camatkārapuraṃ vipra atīva kṣāmatāṃ gataḥ
昔、その地に一人の牛飼いがいて、癩病(くる病)に全身を覆われていた。おおバラモンよ、チャマトカーラプラ(Camatkārapura)という町で、彼はひどく痩せ衰え、力尽きていた。
Sūta
Tirtha: Gomukha (context for forthcoming cure)
Type: kund
Listener: Brāhmaṇa interlocutor / Naimiṣāraṇya sages (the verse addresses ‘vipra’)
Scene: A thin, leprosy-afflicted cowherd in a modest town setting; compassionate onlookers; distant hint of the sacred landscape he will approach (stream/kuṇḍa).
Human suffering and illness become the narrative doorway through which a tīrtha’s compassion and purifying power is revealed.
The episode is set near Gomukha-tīrtha, in the locale associated with Camatkārapura.
None is stated in this verse; it introduces the afflicted devotee whose encounter with the sacred waters will unfold.