तस्य पुत्रद्वयं जज्ञे सर्वलक्षणलक्षितम् । देवापिः प्रथमस्तत्र द्वितीयः शंतनुर्द्विजाः
tasya putradvayaṃ jajñe sarvalakṣaṇalakṣitam | devāpiḥ prathamastatra dvitīyaḥ śaṃtanurdvijāḥ
彼には吉祥の相をことごとく備えた二人の王子が生まれた。長子はデーヴァーピ、次子は、ああ二度生まれの者たちよ、シャンタヌであった。
Sūta (narrator)
Listener: dvijāḥ (addressed audience)
Scene: A courtly scene of Pratīpa’s household: two radiant princes, Devāpi and Śaṃtanu, presented with auspicious marks while sages and ministers look on.
Purāṇas link sacred geography with dharmic lineages, showing how the lives of righteous kings become vehicles for tīrtha-glory.
No site is named in this verse; it continues the narrative framework leading toward Agnitīrtha’s account.
None in this verse.